Domaine de recherche

Mots-clés de A à Z

Navigation




Comment se présente une fiche de LINGUA-PC ?

Cliquez sur le nom du champ pour en savoir plus.

Catégories de données Explications

terme

Le terme est la représentation linguistique d'un concept.

Les termes sont indiqués dans leur forme non marquée : les noms sont donnés au singulier (à l'exception des noms toujours utilisés au pluriel), les adjectifs au masculin singulier et les verbes à l'infinitif.

Quant aux noms de fonctions et de professions, ils sont donnés au masculin, au féminin et, le cas échéant, dans une forme épicène (p. ex. enseignant, enseignante, membre du corps enseignant).

synonymes

Les synonymes sont des termes qui désignent la même réalité, le même concept, et qui ont la même signification. Les abréviations et les variantes orthographiques (p. ex. éco-efficience et écoefficience) sont traitées comme des synonymes.

Le terme bernois est toujours indiqué en premier ; il est parfois suivi d'un terme considéré comme plus correct ou d'un terme utilisé plus fréquemment (p. ex. centre d'achat et centre commercial) ou en usage dans une autre région ou administration.

note linguistique

La note linguistique donne différentes informations sur le terme :

• Renseignements grammaticaux.

• Indications relatives à l'usage, au niveau de langue, au registre et au statut du terme, notamment:

– à éviter = Le terme (ou le synonyme) ne doit pas être utilisé.

– désuet = La réalité existe encore, mais le terme (ou le synonyme) n'est plus à jour.

– ancien = La réalité n'existe plus.

– ancienne désignation = Nom obsolète d'une unité administrative ou d'une institution.

– recommandé = Terme à utiliser, même si les autres synonymes ne sont pas faux.

– rare = Terme qui n'est pas très fréquent.

• Indications signalant l'usage régional ou national d'un terme. La marque d'usage géographique correspond à l'abréviation utilisée sur les plaques minéralogiques du pays ou du canton.

définition

La définition est la description du concept. Elle énumère les caractéristiques les plus importantes du concept. Elle sert également à distinguer les concepts.

Le plus souvent, une définition est élaborée à partir de plusieurs sources en synthétisant les informations essentielles.

Les définitions (comme les notes) ont été rédigées en utilisant une forme non marquée (masculin singulier), conformément aux usages des dictionnaires contemporains.

note encyclopédique

La note encyclopédique donne des informations sur le concept et les relations entre les concepts.

Chaque note commence par une abréviation qui précise sa nature (p. ex. « EXP : »), qui peut être décodée par un clic.

Informations sur le concept :

• DOM : Indication de domaine supplémentaire; en relation avec des unités administratives: Direction et office.

• EXP : Notes encyclopédiques, commentaires à propos du concept.

Informations sur les relations entre les concepts :

• REL : Renvoi analogique à une autre entrée qui traite un terme proche.

• SPE : Renvoi à une autre entrée qui traite un terme spécifique.

• GEN : Renvoi à une autre entrée qui traite un terme générique.

De plus, les homonymes sont introduits par l'abréviation HOM :.

source

Chaque information donnée dans une fiche est accompagnée d'une source. Lorsque le contenu de ces sources n'est pas repris mot pour mot, la source est précédée de l'indication « d'après ».

contexte

Le contexte est une citation qui correspond mot à mot au texte source. Le contexte donne aussi des exemples illustrant le fonctionnement du terme.

domaine

L'indication du domaine donne la partie des connaissances à laquelle est attribué un concept et sert à la classification des termes et des concepts.

Les concepts dans LINGUA-PC sont classés selon la classification LENOCH, qui a été développée pour la classification de l'ancienne banque de terminologie de la Commission européenne, EURODICAUTOM.

Il s'agit d'un système de classification axé sur une cinquantaine de grands domaines (droit, économie, médecine, sports...) qui ont eux-mêmes des sous-domaines (droits rééls, politique économique, médecine du travail, sports aquatiques...).

La classification est en même temps hiérarchique et documentaire, ce qui permet de juxtaposer différents codes (p. ex. droit et informatique pour les sujets de droit informatique).

Pour l'indication du domaine dans LINGUA-PC en ligne, seul le premier niveau est décodé.

date de validation

La date de validation est la date à laquelle une fiche a été validée et introduite dans la banque de terminologie.

date de modification

La date de modification est la date à laquelle une fiche a été remaniée.

numéro du RSB

Le numéro du RSB indique le numéro du texte législatif d'où provient le terme vedette; exceptionnellement, le numéro du RSB peut correspondre à celui du texte à partir duquel a été rédigée la définition. Le numéro du RSB n'est pas indiqué pour les textes abrogés.

Informations supplémentaires

 


Mon panier ([BASKETITEMCOUNT])

Informations sur ce site Internet

http://www.sta.be.ch/sta/fr/index/ein_kanton-zwei_sprachen/ein_kanton-zwei_sprachen/amtssprachen/lingua-pc_online/aufbau_eines_terminologieeintragsinlingua-pc.html